Connect with us

Canada

Un programme dirigé par des Autochtones unit les familles et détourne les enfants du système de protection de l’enfance dans 98 % des cas

Published

on

Il y a eu un moment dans la vie de Cara Courchene où retrouver ses enfants semblait hors de portée.

Le système de protection de l’enfance semble empilé contre des parents comme elle, mais un programme dirigé par des Autochtones a connu un succès remarquable en essayant de changer cela.

Dans 98 % des cas, le programme Family Group Conference soit a réuni les enfants avec des familles qui les aiment, soit a empêché un enfant d’entrer dans le système de protection de l’enfance.

Courchene est une réussite. Elle attribue à son mentor le programme de ne jamais l’abandonner.

« Ce qui m’a marqué, c’est la façon dont mon mentor venait me voir, et il y avait beaucoup de fois où je me sentais complètement seul, et elle ne s’inquiétait pas de savoir qui serait là ou quoi que ce soit du genre », a déclaré Courchene. , membre de la Première Nation Sagkeeng qui vit à Winnipeg.

« Elle venait juste frapper à ma fenêtre ou à ma porte et me disait : ‘Hé, tu as faim ?’ ou ‘Vous avez besoin de parler à quelqu’un?’ – et je pense que c’est ce qui m’a aidé à traverser certaines de mes périodes difficiles. »

REGARDER | Les mères louent le programme autochtone réduisant le nombre d’enfants pris en charge :

Les mères louent le programme autochtone réduisant le nombre d’enfants pris en charge

Deux mères racontent lors d’une conférence de presse les avantages du programme de conférence de groupe familial au Ma Mawi Wi Chi Itata Centre, qui vise à unir les familles et à détourner les enfants du système de protection de l’enfance du Manitoba.

Le programme de conférence de groupe familial du centre Ma Mawi Wi Chi Itata a publié lundi un rapport qui illustre le succès du programme dans la réduction du nombre d’enfants autochtones dans un système de protection de l’enfance où les peuples autochtones sont surreprésentés.

Des centaines d’enfants retirés du système d’aide sociale

En trois ans, 655 enfants ont participé au processus de l’excision. Plus d’un tiers des enfants (263) vivent avec leur famille et 139 autres attendaient de rentrer chez eux, en mars 2020. Le programme a également détourné 141 enfants de devenir un jour pupille de la province.

Certaines familles n’avaient pas terminé le programme lorsque les statistiques ont été comptabilisées, mais l’évaluation a révélé que l’excision avait un taux de réussite constamment élevé – 98 % – en matière de réunification familiale et détournait les familles de s’impliquer dans les services à l’enfance et à la famille.

Selon une évaluation autochtone du programme de 2017 à 2020, le fait que tous ces enfants vivent avec leur famille et dans leur communauté d’origine réduirait les coûts des familles d’accueil du gouvernement de 15 millions de dollars par an.

Diane Redsky, directrice exécutive du Ma Mawi Wi Chi Itata Centre, une organisation de ressources familiales autochtones, a déclaré que l’examen élogieux confirme ce qu’elle sait déjà.

Diane Redsky, directrice exécutive du Ma Mawi Wi Chi Itata Centre, a déclaré que le rapport sur le programme de la Conférence des groupes familiaux mettait en chiffres le succès du programme à sortir les gens du système de protection de l’enfance. (Sam Samson/CBC)

« Nous disons à tout le monde, depuis la naissance du Centre Ma Mawi Wi Chi Itata en 1984, qu’investir dans des stratégies dirigées par des Autochtones pour prendre soin des nôtres et pour s’assurer que nos familles sont sur la voie de la guérison de la colonisation, en général en parlant, qu’il y a du pouvoir là-dedans et c’est là que résident les solutions. »

Le Ma Mawi Wi Chi Itata Centre a facilité le programme FGC pendant plus de 20 ans, mais en 2017, la Winnipeg Foundation, les gouvernements provincial et fédéral ont engagé 2,5 millions de dollars pour tripler le nombre de familles éligibles sur une période de trois ans.

Le centre a demandé une évaluation dirigée par des Autochtones pour s’assurer que le programme atteignait ses objectifs.

Les conclusions du rapport « mettent en évidence les manières importantes dont le programme fonctionne comme un antidote à de nombreuses vulnérabilités que les systèmes coloniaux ont créées et perpétuées.

«En soutenant la reconstruction de la« famille »et de ses relations et de sa structure, le programme vise à célébrer les modes de connaissance autochtones et les sources autochtones de force et de sécurité», lit-on.

Les familles peuvent être référées au programme, qui dure généralement d’une semaine à trois mois, par l’intermédiaire des agences CFS, Ma Mawi Wi Chi Itata et d’autres membres de la communauté. Il faut généralement entre trois et cinq mois entre le renvoi et la résolution.

Soutien aux parents

Lors d’une conférence de presse lundi, Courchene et deux autres parents ont expliqué comment le programme les avait aidés.

Marina Coates a déclaré qu’elle était habituée à vivre et à lutter seule contre sa dépendance, mais la FGC a changé son approche.

« Le jour de mon 30e anniversaire, j’ai récupéré mon fils pour de bon, mon dossier était fermé », a-t-elle déclaré, s’arrêtant alors que le public l’applaudissait, « et en ce moment, j’occupe actuellement deux emplois – je n’ai pas eu d’emploi dans environ sept ans auparavant », a-t-elle déclaré.

« Ils m’ont rendu ma vie, m’ont aidé à garder mon fils, et c’est définitivement mon village. »

Randi Thomas, à gauche, a déclaré que le soutien offert par le programme Family Group Conference l’avait aidé à récupérer ses enfants. (Jeff Stapleton/CBC)

Randi Thomas a déclaré que son mentor fournissait parfois des produits d’épicerie pour la famille ou les encourageait à assister à des événements familiaux au centre Ma Mawi Wi Chi Itata.

« Pour être honnête, je pense que cela m’a ouvert beaucoup plus de portes. »

Redsky a déclaré dans une interview qu’elle pense que l’évaluation du programme est une « nouvelle prometteuse » qui montre comment les systèmes de protection de l’enfance devraient fonctionner : les agences CFS devraient travailler avec les organisations communautaires « pour construire ce cercle de soutien autour des familles ».

Non seulement le programme garde les enfants hors de la prise en charge, mais lorsque les enfants doivent être pris en charge, cela réduit le nombre de jours où ils y restent, a déclaré Redsky.

« C’est donc un modèle où tout le monde est gagnant, et c’est un modèle ancré dans les valeurs autochtones – où la famille et la communauté sont impliquées dans les soins et la protection des enfants. »

Avant de devenir mère, Courchene, qui a grandi dans le système de placement familial, a déclaré qu’elle essayait de jongler entre deux vies : sa vie de famille et sa vie de fête.

« De toute évidence, la drogue a pris le dessus », alors ses enfants ont été retirés, a déclaré la femme de 36 ans.

Elle a été référée au programme FGC alors que ses enfants étaient dans un foyer d’accueil géré par le centre Ma Mawi Wi Chi Itata.

Le centre Ma Mawi Wi Chi Itata est un centre de ressources familiales dirigé par des Autochtones qui gère le programme de conférence de groupe familial depuis plus de 20 ans. (Warren Kay/CBC)

Elle a dit que son mentor l’avait fait se sentir comme un membre de la famille.

« Ils ne vous quittent pas, même quand vous êtes au pire comme moi, ils m’ont vu dans des situations où j’avais un œil au beurre noir, ou je me battais, ou j’étais en psychose à cause de la consommation de drogue.

« Ils ne m’ont jamais abandonné et c’est ce que j’aimais chez eux. »

Courchene est finalement entré en cure de désintoxication et est sobre depuis 2019.

Devenir accompagnateur familial

Elle a déclaré que le personnel du programme FGC agit comme un soutien pour les parents dont les enfants sont dans le système d’aide sociale, y compris dans leurs interactions avec l’assistant social CFS de leur famille.

Son mentor FGC « s’est vraiment soucié de notre retour à la maison, et je n’ai jamais eu ça avec un travailleur social ».

Inspirée par l’aide qu’elle a reçue, Courchene termine ses études pour devenir intervenante en soutien familial. Elle veut aider les gens comme elle à réaliser qu’ils peuvent s’éloigner de leur dépendance et récupérer leurs enfants.

Le rapport recommande que le programme soit doté d’un financement durable pour répondre à la demande croissante.

Redsky aimerait voir le programme devenir une partie si normalisée du système de protection de l’enfance au Manitoba qu’il soit enchâssé dans la législation, ce qui s’est produit avec un programme similaire en Nouvelle-Zélande.

La ministre des Familles, Rochelle Squires, a déclaré lors de la conférence de presse que la province aura des discussions avec le centre Ma Mawi Wi Chi Itata sur les prochaines étapes afin que nous puissions « capturer ce merveilleux succès et le voir se propager et grandir ».

Canada

Pourquoi un avocat albertain repousse une partie de la nouvelle stratégie de lutte contre les dépendances de la province

Published

on

Par

Cette histoire fait partie d’une série intitulée The Way Out: Addiction in Alberta. Rejoignez la discussion ou lisez plus sur la série ici.

(Radio-Canada)

AVERTISSEMENT | Cette histoire contient des détails sur la consommation de drogue.


À 17 h 55 tous les jours, Ophelia Black, 21 ans, commence le processus élaboré d’injection d’un opioïde sur ordonnance dans son bras.

Tout d’abord, elle appelle le National Overdose Response Service (NORS) sur le téléphone portable de sa mère.

« Ils me connaissent tous maintenant. »

Elle se désinfecte les mains, met des gants en latex, remplit une aiguille d’hydromorphone (un opioïde comme le fentanyl mais moins puissant) puis l’injecte dans son bras.

Une fois qu’elle peut confirmer qu’elle n’a pas fait d’overdose, elle remercie l’équipe NORS et poursuit sa soirée.

Black recommencera soit avant de se coucher, soit au milieu de la nuit, puis à nouveau à 9 heures du matin.

« J’avais l’habitude d’en avoir besoin six fois par jour, mais je n’en ai plus que trois », dit-elle avec fierté.

Une femme se tient dans sa cuisine dans une robe noire tenant un kit d'opioïdes sur ordonnance, comprenant des lingettes désinfectantes, des bouteilles et des aiguilles.
Ophelia Black s’est vu prescrire un opioïde très puissant pour l’aider à lutter contre son grave trouble lié à l’utilisation d’opioïdes. (Judy Aldous/CBC)

Pour Black, qui lutte contre la dépression depuis son enfance et qui, jusqu’à il y a deux ans, était accro au fentanyl après des années d’abus physiques et sexuels, elle dit que c’est un succès.

« Au cours des deux années où j’ai reçu cette ordonnance, je n’ai jamais eu une seule infection. Grâce à ma prudence, je n’ai jamais fait d’overdose. »

Mais maintenant, elle ne peut plus faire ça. Le gouvernement provincial a modifié les règles concernant les personnes autorisées à prescrire des opioïdes puissants et à courte durée d’action comme l’hydromorphone qu’elle utilise.

Black a donc poursuivi la province. Son avocat, Avnish Nanda, plaidera pour une injonction d’urgence dans une salle d’audience de Calgary mardi matin.



Nanda dit qu’il soutiendra que Black devrait être autorisée à continuer avec sa prescription pendant que le procès est en cours de décision devant les tribunaux.

Il dit que sans cela, elle pourrait être forcée d’acheter de la drogue dans la rue pour éviter le sevrage.

Si l’injonction est accordée, elle ne s’appliquerait pas aux autres personnes ayant des ordonnances comme la sienne.

Services de transition en matière de stupéfiants

Ce changement dans la façon dont les opioïdes sont prescrits a été discrètement annoncé en octobre 2022, lorsque le gouvernement provincial a modifié ses services de transition des narcotiques (SNT).

Le gouvernement provincial centralisera désormais les soins aux personnes souffrant de dépendances graves aux opioïdes dans le cadre de programmes de dépendance aux opioïdes (ODP), qui visent à réduire les personnes aux opioïdes «à forte puissance» comme ce que prend Black.

Le programme de Calgary est offert au Sheldon M. Chumir Health Centre. Le programme d’Edmonton se déroule à la 106th Street Clinic, et il y en a d’autres dans toute la province.



Cela laissera à Black deux options : premièrement, elle peut passer à l’ODP, où sa consommation d’hydromorphone sera surveillée et finalement réduite.

Elle dit que cette option n’est pas réaliste car elle l’obligerait à faire de longs trajets en transport en commun pour se rendre à la clinique plusieurs fois par jour depuis son domicile situé à l’extrême sud-est de Calgary. Deux de ses injections se produisent lorsque l’ODP est fermé.

Ou, elle peut passer à d’autres drogues comme la méthadone ou la suboxone. Ce sont des médicaments de remplacement des opioïdes largement acceptés, souvent utilisés pour aider à sevrer les personnes dépendantes de leurs drogues illicites.


REGARDER | Ophelia Black décrit ce qu’elle utilise pour injecter sa prescription en toute sécurité :

Ophelia Black explique comment elle administre son opioïde sur ordonnance

Depuis deux ans, Ophelia Black, qui souffre d’un grave trouble lié à l’utilisation d’opioïdes, s’administre le médicament hydromorphone plusieurs fois par jour.

Black dit qu’elle les a essayés et qu’ils n’ont pas fonctionné pour elle.

« En ce moment, c’est ce qui est le plus efficace pour moi. Mais j’ai tout essayé. C’était le dernier recours. Ils ne donnent pas une ordonnance comme celle-ci, vous savez, comme la première fois. C’est la dernière station balnéaire. »

Black dit qu’elle aimerait réduire sa consommation d’opioïdes mais qu’elle n’est pas prête.

« Même si, disons, hypothétiquement, à l’avenir, je suis capable de déroger complètement à ma prescription. Même si c’était vrai, m’en sortir, donner des coups de pied et crier quand je ne suis pas prêt, ce n’est pas la bonne façon pour y parvenir. »

Le modèle albertain

Ce changement fait partie de l’abandon par le gouvernement provincial de certaines approches de réduction des méfaits face à la crise des opioïdes et vers ce qu’il appelle un modèle de rétablissement.

Bien que la réduction des méfaits se concentre, en partie, sur la fourniture d’un accès sûr aux drogues pour ceux qui les consomment, le rétablissement éloigne complètement les gens de la consommation de drogues.



Le ministre de la Santé mentale et des Dépendances, Nicholas Milliken, a déclaré qu’il ne commenterait pas la poursuite de Black, car elle est devant les tribunaux.

Mais il dit que les drogues utilisées par certaines personnes peuvent être dangereuses.

« Il est bon de s’assurer que les personnes qui les utilisent auraient la possibilité de le faire dans un environnement médicalisé où elles auraient de nombreuses opportunités de suivre des voies de traitement et de rétablissement », a déclaré Milliken dans une interview.

Le gouvernement de l’UCP est préoccupé par la vente de ces opioïdes sur ordonnance dans la rue, a déclaré Milliken, ce que l’on appelle le « détournement ».

Un homme en costume sombre avec une cravate bleue debout dans une salle bondée.
Le ministre de la Santé mentale et des Dépendances, Nicholas Milliken, s’exprimant lors d’un panel le 19 février 2020. (Julie Debeljak/CBC)

« Nous les verrons être échangés ou vendus sur des marchés illégaux. Vous vous retrouverez avec de l’hydromorphone entre les mains d’individus qui ne devraient pas en avoir », a-t-il déclaré.

« Cela peut alors conduire, évidemment, à des problèmes de sécurité publique, et bien sûr, nous nous engageons à garantir que les personnes qui ont besoin des services obtiennent les services, mais nous devons également équilibrer cela en nous assurant que nous assurons la sécurité de notre communauté. « 

Black dit qu’elle ne vendrait jamais son ordonnance parce qu’elle a besoin de chaque milligramme, et maintenant que les opioïdes de rue sont si bon marché, cela n’en vaudrait même pas la peine.

Elle dit qu’elle passerait volontiers un test de dépistage hebdomadaire pour prouver qu’elle avait pris ses médicaments.

Une « condamnation à mort » pour les patients

Selon le ministère de la Santé mentale et des Dépendances, environ 350 patients comme Black sont touchés par les changements décrits dans le document NTS.

Un prescripteur que nous appelons « Jane » en traite un certain nombre. Nous n’utilisons pas son vrai nom car elle craint des représailles pour avoir critiqué le gouvernement provincial.

Elle prescrit des médicaments comme l’hydromorphone (en combinaison avec d’autres médicaments) à un certain nombre de patients souffrant de troubles liés à l’utilisation d’opioïdes, dont la majorité sont des Autochtones et des sans-abri.

« C’était vraiment, vraiment écœurant parce que nous connaissons les méfaits de la déprescription, et c’est déstabilisant. C’est comme une diminution forcée », a-t-elle déclaré.

« C’est une condamnation à mort pour les gens. Cela va les forcer à recommencer à utiliser du fentanyl. »

Des mains gantées de latex tiennent un petit flacon transparent étiqueté hydromorphone.  D'autres fournitures médicales sont assises en arrière-plan.
Ophelia Black tient un flacon contenant sa prescription d’hydromorphone. Elle s’administre le médicament trois fois par jour. (Judy Aldous/CBC)

Jane dit qu’au cours des deux années où elle a pu prescrire ces médicaments, elle a aidé à stabiliser ses patients dépendants au fentanyl.

« Pour certains d’entre eux, c’est aussi simple qu’ils veulent réduire le risque de surdose, et c’est tout. Ils ne veulent pas mourir. »

Une fois qu’ils se sont stabilisés avec les opioïdes qu’elle leur a prescrits, elle dit qu’ils peuvent passer à leurs objectifs.

« Ils veulent renouer avec le cercle social, ou s’ils s’entendent bien, ils m’amèneront comme leur partenaire la prochaine fois ou ils amèneront comme leurs enfants si leur enfant utilise aussi du fentanyl. Donc, il y a tout de ces objectifs à l’arrière de leur tête. »

C’est aussi simple qu’ils veulent réduire le risque de surdose, et c’est tout. Ils ne veulent pas mourir.– « Jane », un prescripteur

Maintenant, un par un, elle leur dit qu’elle ne peut plus prescrire ces médicaments. Elle a offert de les aider à faire la transition vers l’ODP à Calgary.

Personne n’a voulu le faire en raison de la distance qui les sépare de leur lieu de résidence et parce que c’est quelque chose de nouveau et d’inconnu, dit-elle.

Donc, elle essaie de les réduire progressivement à la drogue et aux autres.

Ça ne va pas bien.

Elle dit que ses patients lui ont déjà dit qu’ils recommenceraient à acheter leurs médicaments dans la rue.

Jane dit que la partie la plus bouleversante des conversations qu’elle a avec ses patients est peut-être à quel point ils ne sont pas surpris.

« Et j’ai pensé que ça faisait vraiment mal, qu’ils n’étaient pas surpris. Parce qu’ils ont été déçus si souvent. »

Continue Reading

Canada

Les agents immobiliers de la Saskatchewan affirment que l’offre sur le marché du logement est à son plus bas niveau depuis plus d’une décennie

Published

on

Par

Les agents immobiliers de la Saskatchewan disent que le marché du logement de la province a des niveaux d’offre très bas, en particulier dans les maisons à bas prix.

« Les acheteurs sur le marché sont prêts, désireux, capables d’acheter et pré-qualifiés, mais il n’y a rien à acheter », a déclaré Scott Ziegler, un agent immobilier à Saskatoon.

« Lorsque nous avons ces pénuries de stocks, statistiquement parlant, il s’agit plutôt d’un marché équilibré. Mais si vous êtes un acheteur sur le marché actuel à la recherche de moins de 500 000 $, cela ne ressemble certainement pas à un marché d’acheteurs. »

Ziegler a déclaré que les 415 nouvelles inscriptions sur le marché de Saskatoon en janvier étaient les moins élevées pour un mois en cinq ans.

« C’est un signe clair que les vendeurs tardent à mettre leurs maisons sur le marché. »

La Saskatchewan Realtors Association (SRA) a déclaré que même si les ventes de janvier étaient inférieures à celles des deux dernières années, les ventes restent conformes aux niveaux d’avant la pandémie.

Selon la SRA, 631 ventes ont été enregistrées dans la province en janvier, une baisse de près de 16 % d’une année sur l’autre.

Les niveaux des stocks de janvier étaient à leur plus bas niveau depuis plus d’une décennie, selon la SRA.

Scott Ziegler, agent immobilier à Saskatoon, affirme que même si les acheteurs sur le marché sont prêts, désireux et capables d’acheter, ils n’ont rien à acheter. Il dit que le manque d’inventaire de logements en Saskatchewan maintiendra ses prix relativement stables à court terme. (Soumis par Scott Ziegler)

Ziegler a déclaré que la construction à Saskatoon est en train de passer de grands complexes de condos à des locations ciblées.

« Contrairement à d’autres marchés au Canada comme Vancouver et Toronto, où les prix se sont effondrés de façon spectaculaire, le manque de stocks va aider à soutenir les prix de Saskatoon, car la demande des acheteurs est suffisante », a-t-il déclaré.

« Notre manque d’inventaire en Saskatchewan maintiendra nos prix relativement stables à court terme. »

Cole Zawislak, directeur des affaires publiques à la SRA, a déclaré que la hausse des taux de prêt associée aux pressions inflationnistes en cours ont un impact sur ce que les gens peuvent se permettre.

« C’est une énorme préoccupation qu’il n’y ait pas beaucoup de choix en ce moment, car il n’y a pas beaucoup d’inventaire dans le segment le plus abordable de notre marché en ce moment », a-t-il déclaré.

Un homme vêtu d'un costume et d'une chemise à carreaux est vu en train de sourire.
Cole Zawislak, directeur des affaires publiques chez SRA, affirme que la hausse des taux de prêt associée aux pressions inflationnistes en cours ont un impact sur ce que les individus peuvent se permettre. Il dit qu’il n’y a pas beaucoup de choix en ce moment dans le segment abordable du marché de la Saskatchewan. (Soumis par Cole Zawislak)

Zawislak a déclaré que les hausses de taux d’intérêt et moins de choix dans le segment le plus abordable du marché – défini comme coûtant moins de 500 000 $ – contribuent à une baisse globale des ventes. Par conséquent, il a déclaré que les prix de référence augmentaient pour les condos.

De nombreuses régions de la province, à l’exception de Moose Jaw et de North Battleford, ont connu une baisse des ventes d’une année à l’autre.

SRA a déclaré que toutes les régions autres que Moose Jaw et North Battleford ont déclaré des approvisionnements mensuels inférieurs aux moyennes sur 10 ans. Mais Zawislak a déclaré que la Saskatchewan « se porte toujours bien » par rapport aux autres marchés canadiens.

Au total, il a dit qu’il y avait 5 224 unités à vendre dans la province, ce qui est de 28 % inférieur à la moyenne décennale.

Regina a signalé 300 nouvelles inscriptions en janvier, le moins depuis 2010. Saskatoon en a signalé 415, le moins depuis 2008.

« Actuellement à Saskatoon, il y a 868 unités sur le marché et c’est 36% en dessous de la moyenne sur 10 ans. À Regina, 794 unités sont actuellement disponibles, mais c’est 22% en dessous de la moyenne sur 10 ans », a déclaré Zawaislak.

« Ce n’est pas un problème qui va de toute façon bientôt. Il va falloir des incitations de la part des gouvernements de tous bords. »

Continue Reading

Canada

La Cour suprême du Canada entend un appel sur l’exigence de résidence d’une Première Nation du Yukon

Published

on

Par

La Cour suprême du Canada entendra des appels mardi, centrés sur l’exigence d’une Première nation du Yukon selon laquelle les élus doivent vivre sur des terres visées par le règlement, et si cette exigence porte atteinte aux droits garantis par la Charte des citoyens vivant ailleurs.

L’affaire pourrait créer un précédent pour les Premières Nations autonomes à travers le pays, car le plus haut tribunal du pays considère l’intersection du droit canadien et autochtone en ce qui concerne la Charte des droits et libertés et l’autonomie gouvernementale des Autochtones.

Le tribunal a accueilli la demande d’appel de la citoyenne Vuntut Gwitchin Cindy Dickson, ainsi que la demande conditionnelle d’appel incident de sa Première Nation, le printemps dernier.

Dickson a entamé sa contestation judiciaire en 2019, après avoir été empêchée de se présenter au conseil des Vuntut Gwitchin parce qu’elle vivait à Whitehorse. Le gouvernement Vuntut Gwitchin est basé à Old Crow, au Yukon, une communauté accessible par avion à environ 800 kilomètres au nord de Whitehorse.

À l’époque, le gouvernement des Vuntut Gwitchin exigeait que tous les candidats résident sur les terres visées par la colonie. Plus tard, il a modifié l’exigence afin que les conseillers doivent déménager sur les terres visées par le règlement dans les 14 jours suivant leur élection.

Dickson a fait valoir devant la Cour suprême du Yukon que l’exigence de résidence de la Première nation portait atteinte à ses droits à l’égalité garantis par la Charte. La Première Nation a fait valoir qu’elle n’avait jamais consenti à l’application de la Charte lors de ses négociations sur l’autonomie gouvernementale avec le Canada et qu’elle avait un droit inhérent à se gouverner et à préserver sa culture et ses traditions.

Un juge de la Cour suprême du Yukon a statué en 2020 que la Charte s’appliquait au gouvernement des Vuntut Gwitchin et que même si le délai de 14 jours accordé aux conseillers pour déménager à Old Crow était inconstitutionnel, l’exigence de résidence elle-même pouvait être maintenue.

Une route à Old Crow, au Yukon, photographiée en juillet 2022. Le gouvernement Vuntut Gwitchin est basé à Old Crow, une communauté accessible par avion à environ 800 kilomètres au nord de Whitehorse. (Jackie Hong/CBC)

Dickson et la Première Nation Vuntut Gwitchin (VGFN) ont interjeté appel.

La Cour d’appel du Yukon n’a appliqué la Charte qu’à l’exigence de résidence, et non le gouvernement Vuntut Gwitchin dans son ensemble. Il a conclu que même si l’exigence violait l’article garantissant les droits à l’égalité, elle était protégée d’un examen plus approfondi par l’article 25, qui protège les droits collectifs des Autochtones.

Une décision antérieure « retire les citoyens autochtones de la protection de la Charte »

L’appel de Dickson à la Cour suprême du Canada soutient que l’exigence de résidence ne devrait pas être protégée par l’article 25.

« Appliquer l’interprétation de l’article 25 par la Cour d’appel immunise les lois de la VGFN contre l’examen de la Charte tant qu’elles sont fondées sur une tradition historique », lit-on dans le mémoire écrit de Dickson à la cour.

« En effet, cela soustrait les citoyens autochtones à la protection de la Charte accordée à tous les autres Canadiens et est incompatible avec l’objectif de réconciliation de l’art. 25 et préjudiciable à celui-ci. »

L’argument de Dickson soutient également que l’exigence de résidence devrait être déclarée « inopérante et sans effet », quelle que soit l’interprétation de l’article 25.

« Il s’agit d’un déni complet des droits démocratiques de Mme Dickson, basé sur un stéréotype selon lequel les citoyens non-résidents connaissent moins et sont moins intéressés à préserver la culture autochtone de leur nation », lit-on dans son mémoire.

La Première Nation des Vuntut Gwitchin, quant à elle, fait valoir que l’exigence de résidence est « logiquement et essentiellement liée » à une véritable autonomie gouvernementale dans les territoires des Vuntut Gwitchin et qu’elle n’est pas discriminatoire.

« Une interprétation de chacune des dispositions de la Charte en cause dans cet appel appelle une approche qui respecte et s’en remet à l’autonomie gouvernementale de la VGFN », lit-on dans le mémoire de la Première Nation.

« Pour faire avancer la réconciliation, l’autonomie des peuples autochtones à se définir doit être reconnue et respectée, et leurs ordres juridiques autochtones doivent avoir un espace pour vivre et s’épanouir.

La légitimité du « cadre d’autonomie gouvernementale dans son ensemble » est en jeu, selon le CYFN

L’audience d’une journée devant la Cour suprême entendra également 14 intervenants différents, dont les procureurs généraux du Canada, de l’Alberta et du Québec, le gouvernement du Yukon et la Band Members Alliance and Advocacy Association of Canada.

Deux autres Premières Nations du Yukon — le Teslin Tlingit Council et la Première Nation de Carcross-Tagish — ainsi que le Conseil des Premières Nations du Yukon (CYFN) — sont également des intervenants.

Dans son mémoire, le CPNY affirme que l’affaire a des répercussions sur « la légitimité de l’ensemble du cadre d’autonomie gouvernementale convenu entre les Premières Nations du Yukon et le gouvernement du Yukon et le gouvernement du Canada ».

« Étant donné la grande similitude entre tous les accords d’autonomie gouvernementale des Premières Nations du Yukon, le jugement de cette Cour établira la validité, ou la non-pertinence, des accords d’autonomie gouvernementale et des constitutions des Premières Nations du Yukon dans le droit constitutionnel canadien et enchâssera ou érodera le concept d’une relation de nation à nation entre les Premières Nations et la Couronne », lit-on dans le mémoire.

Ryan Beaton, un avocat basé à Vancouver qui se spécialise dans les affaires impliquant les droits et les titres autochtones, affirme que l’affaire est importante car elle traite de grandes questions sur lesquelles la Cour suprême a jusqu’à présent peu parlé – les questions de l’autorité législative des gouvernements autochtones , et l’interprétation de l’article 25.

« Voulent-ils fournir un cadre solide pour interpréter l’article 25 ? Cette affaire ouvre certainement l’occasion s’ils veulent la saisir », a déclaré Beaton.

Il doute que le tribunal reconnaisse les «zones sans charte», où les citoyens des Premières Nations autonomes ne pourraient pas faire appel de leurs droits garantis par la Charte, mais a déclaré qu’il y avait place à la nuance dans la décision finale du tribunal.

« Je suppose que le tribunal ne voudra pas conclure que la Charte ne s’applique tout simplement pas, mais pourrait conclure qu’il reste une grande protection pour l’autonomie gouvernementale des Premières Nations, l’autonomie gouvernementale des peuples autochtones, contre les applications de la Charte. »

Continue Reading

Tandance