Connect with us

Canada

Les tarifs sur les produits solaires de l’ère Trump seront supprimés après des négociations commerciales avec les États-Unis et le Mexique à Vancouver

Published

on

Les tarifs de l’ancien président américain Donald Trump sur les produits solaires fabriqués au Canada seront supprimés après que le Canada, les États-Unis et le Mexique auront conclu un accord lors de négociations commerciales à Vancouver.

La ministre du Commerce international, Mary Ng, a déclaré que l’accord, conclu lors des pourparlers qui se sont terminés vendredi, reflète l’engagement partagé de lutter contre le changement climatique et de développer les énergies renouvelables.

« Cet accord apportera stabilité et prévisibilité à notre secteur des énergies renouvelables et renforcera la compétitivité nord-américaine », a déclaré Ng dans un communiqué. « C’est une reconnaissance claire de la place du Canada en tant que chef de file dans la lutte contre les changements climatiques. »

Ng a rencontré la représentante américaine au commerce, Katherine Tai, et la secrétaire mexicaine à l’économie, Tatiana Clouthier Carrillo, à Vancouver lors de la réunion de la Commission du libre-échange.

Les tarifs ont été imposés par Trump en 2018, et le gouvernement canadien a déclaré que les exportations de produits solaires vers les États-Unis avaient diminué de 82 % depuis lors.

En février, un groupe spécial de règlement des différends a conclu qu’en maintenant les exportations canadiennes soumises à ses soi-disant « mesures de sauvegarde », les États-Unis violaient leurs obligations en vertu de l’accord États-Unis-Mexique-Canada.

De gauche à droite, la ministre canadienne du Commerce international Mary Ng, la secrétaire mexicaine à l’Économie Tatiana Clouthier Carrillo et la représentante américaine au Commerce Katherine Tai assistent vendredi à des réunions sur le libre-échange à Vancouver. (Gouvernement du Canada/Twitter)

Différend sur le bois d’oeuvre

Ng dit aussi qu’elle a soulevé la question des négociations sur le bois d’oeuvre lors d’une rencontre bilatérale avec Tai.

En novembre, le département américain du Commerce a annoncé qu’il imposerait des droits de douane de 17,9 % en moyenne sur le bois d’œuvre résineux importé du Canada. C’est le double du taux précédent de 8,99 %, et les organismes du commerce du bois se sont prononcés.

« La voie à suivre est de trouver une solution avec les États-Unis », a déclaré Ng.

Les États-Unis et le Canada ont convenu qu’il s’agissait d’un problème important, mais on ne sait pas à quoi ressemblera cette solution possible. Tai a réitéré son soutien à l’industrie.

« Notre priorité est de veiller à ce que les producteurs américains de bois d’œuvre résineux puissent rivaliser sur un pied d’égalité », a déclaré Tai. « Le bois subventionné et les importations sous-évaluées compromettent leur capacité à concurrencer équitablement.

Canada

Les Flames signent Kadri pour un contrat de 7 ans et 49 M$ US, échangent Monahan aux Canadiens

Published

on

Par

L’intersaison sauvage des Flames de Calgary a pris une autre tournure dramatique jeudi lorsque l’équipe a signé avec l’attaquant convoité Nazem Kadri un contrat de sept ans d’une valeur de 49 millions de dollars américains.

Les Flames ont également envoyé l’attaquant Sean Monahan et un choix conditionnel de premier tour en 2025 aux Canadiens de Montréal pour des considérations futures dans le but de créer un plafond salarial pour le contrat de Kadri.

Kadri, âgé de 32 ans, était l’un des plus grands noms disponibles en agence libre après une saison d’étoiles avec le Colorado qui s’est terminée par la victoire de la Coupe Stanley par l’Avalanche.

« C’est une journée passionnante pour ma famille », a déclaré Kadri dans un communiqué. « Je ne pourrais pas être plus ravi de rejoindre une base de fans et une organisation aussi passionnées.

« J’ai toujours aimé la ville de Calgary et j’ai hâte de donner tout ce que j’ai à cette équipe. Gagner une Coupe Stanley est un véritable honneur et cela ne fait que vous en donner plus envie. Je n’aimerais rien de plus que de voir une autre bannière à Calgary. »

Kadri a amassé 87 points (28 buts, 59 passes) en 71 matchs avec l’Avalanche en 2021-22.

Il a ajouté 15 points en 16 matchs éliminatoires, dont le vainqueur en prolongation du quatrième match de la finale de la Coupe Stanley contre Tampa Bay.

C’était son retour à l’action après avoir été blessé dans le troisième match de la finale de la Conférence de l’Ouest après avoir été frappé par derrière par l’attaquant d’Edmonton Evander Kane.

Kadri a été sélectionné au septième rang par Toronto lors du repêchage de la LNH en 2003 et a récolté 512 points (219 buts, 293 passes) en 739 matchs en carrière avec les Maple Leafs et le Colorado.

« Nazem est un joueur très compétitif parmi les six premiers qui rend notre position au centre de la glace profonde », a déclaré le directeur général des Flames Brad Treliving dans un communiqué. « Il apporte un haut niveau de compétence et de détermination à notre groupe combiné à sa récente expérience d’un championnat de la Coupe Stanley. »

Montagnes russes hors saison

La confirmation de la signature, qui a eu lieu le jour de l’anniversaire de Treliving, a été la dernière bombe d’une intersaison en montagnes russes à Calgary qui a commencé avec la perte de l’attaquant vedette Johnny Gaudreau.

Meilleur marqueur des Flames la saison dernière (115 points) et finaliste pour le trophée Hart en tant que MVP de la ligue, Gaudreau a informé les Flames avant le début de la période de libre arbitre que nous ne re-signerions pas avec les Flames dans le désir de se rapprocher de chez soi.

Le natif du New Jersey a signé un contrat de sept ans d’une valeur de 68,25 millions de dollars avec les Blue Jackets de Columbus le 13 juillet.

Calgary a ensuite été informé que l’attaquant Matthew Tkachuk, qui a connu une saison exceptionnelle avec 42 buts et 104 points, ne signerait pas de prolongation de contrat après la saison à venir.

Ce qui ressemblait à un cauchemar potentiel pour Calgary a commencé à se retourner lorsque les Flames ont vendu Tkachuk à la Floride pour un forfait qui comprenait l’attaquant Jonathan Huberdeau, qui avait 115 points la saison dernière, et le défenseur Mackenzie Weegar.

Les Flames ont ensuite enfermé Huberdeau à long terme avec une prolongation de contrat de 84 millions de dollars sur huit ans.

Ce n’est pas la première fois que les Flames tentent d’ajouter Kadri à leur alignement. Les Flames ont tenté de l’acquérir de Toronto en 2019, mais Kadri a utilisé la clause de non-échange de son contrat pour opposer son veto à l’accord. Kadri a ensuite été échangé à l’Avalanche le 1er juillet 2019.

Monahan, sélectionné sixième au total par les Flames lors du repêchage de 2013, a disputé neuf saisons à Calgary. Le triple marqueur de 30 buts n’a récolté que huit buts et 15 passes pour 23 points en 65 matchs la saison dernière.

Continue Reading

Canada

La Police provinciale de l’Ontario a ciblé 54 travailleurs agricoles migrants à la recherche d’un violeur, selon un tribunal de l’Ontario

Published

on

Par

Les droits de dizaines de travailleurs agricoles migrants ont été examinés par un tribunal ontarien dans le cadre d’une plainte découlant d’un incident survenu en 2013 impliquant la poursuite d’un violeur présumé. (Radio-Canada)

La police provinciale a ciblé racialement 54 travailleurs agricoles migrants lors de la chasse à un violeur présumé en 2013, forçant des dizaines de travailleurs à remettre des échantillons d’ADN malgré des preuves physiques « évidentes » qu’ils ne correspondaient pas à la description du suspect, selon le Tribunal des droits de la personne de l’Ontario .

La décision récente est la première fois que l’organisme provincial de surveillance des droits se prononce sur la façon dont les organismes d’application de la loi effectuent des balayages d’ADN et, peut-être le plus important, sur la façon dont la police interagit avec les travailleurs agricoles migrants – une population que l’arbitre a qualifiée de « groupe vulnérable et facilement identifiable » qui sont « clairement différenciés de la communauté à prédominance blanche ».

La décision de 64 pages met également en évidence le déséquilibre de pouvoir flagrant entre les travailleurs agricoles migrants participant au Programme des travailleurs agricoles saisonniers (PTAS) du Canada, leurs employeurs canadiens et la police, selon Shane Martinez, l’avocat des droits de la personne basé à Toronto qui représente les travailleurs du Cas.

« La décision a beaucoup de poids pour nous en termes de justification de ces 54 travailleurs pour une expérience qui était tout simplement flagrante en termes d’inconduite policière », a-t-il déclaré.

« La Police provinciale de l’Ontario est au courant de la décision et la révise actuellement », a déclaré le sergent de la Police provinciale de l’Ontario. Carlo Berardi, coordonnateur par intérim des relations avec les médias, a déclaré jeudi dans un courriel à CBC News. « Il serait inapproprié de commenter davantage pour le moment. »

La Police provinciale de l’Ontario fait l’objet d’une discrimination fondée sur la « race, la couleur, le lieu d’origine »

Alors qu’elle enquêtait sur l’agression sexuelle violente d’une femme vivant seule chez elle dans le comté rural d’Elgin en 2013, la Police provinciale de l’Ontario a fait preuve de discrimination contre des dizaines de travailleurs agricoles migrants « en raison de leur race, de leur couleur et de leur lieu d’origine », a écrit Marla Burstyn, arbitre du Tribunal des droits de la personne de l’Ontario, dans une décision publiée lundi.

La femme a déclaré aux enquêteurs que son agresseur était noir, de sexe masculin et jeune ; et dans la mi-vingtaine. Il mesurait entre 5 pieds 10 et 6 pieds. Elle croyait également qu’il était un travailleur migrant avec ce qu’elle pensait être un accent jamaïcain.

S’ils ne fournissaient pas leur ADN à la police, ils ne seraient pas ramenés à la ferme pour travailler.– Shane Martinez, avocat des travailleurs migrants

Sur la base de ces informations, l’OPP a commencé à fouiller les cinq fermes les plus proches et a finalement décidé de demander des échantillons d’ADN volontaires aux travailleurs, ce que le tribunal note qu’aucun des agents n’avait d’expérience.

Le plaignant principal dans l’affaire, Leon Logan, un travailleur agricole migrant de la Jamaïque, a décrit avoir été conduit par son employeur à des policiers qui attendaient dans des véhicules banalisés sur la propriété agricole.

Son patron a expliqué qu’il y avait eu un viol et que Logan devait donner aux agents un échantillon d’ADN pour effacer son nom. S’il ne le faisait pas, lui a dit le fermier, il ne serait plus autorisé à travailler et serait probablement renvoyé en Jamaïque.

« Ce que nous avons vu dans cette affaire, c’est que la police a en fait exploité la relation employeur-employé en se rendant chez l’employeur des travailleurs migrants et en leur demandant de les aider à rassembler les travailleurs migrants », a déclaré Martinez.

« S’ils ne se conformaient pas à l’enquête policière, s’ils ne fournissaient pas leur ADN à la police, ils ne seraient pas ramenés à la ferme pour travailler. »

L’agresseur a été manqué lors d’une enquête ADN

En quelques jours, 100 travailleurs agricoles de cinq fermes du comté d’Elgin ont vécu une expérience similaire et, comme Logan, 96 ont fourni des échantillons d’ADN, tandis que quatre ont refusé.

À aucun moment, Logan ou l’un des 99 autres travailleurs migrants n’a offert un téléphone, a noté l’arbitre, « pour appeler un avocat, ou qui que ce soit d’autre d’ailleurs, pour discuter de la demande de la police ».

« Il n’y a aucune preuve que la Police provinciale de l’Ontario a tenu compte des obstacles auxquels sont confrontés les travailleurs migrants dans l’exercice de ce droit à un avocat, comme la probabilité que les travailleurs migrants aient accès à un téléphone, leur niveau d’éducation et leurs compétences linguistiques, et la peur qu’ils peuvent avoir en exercer ce droit. »

De plus, le tribunal a déclaré que de nombreux hommes qui ont été interrogés pour leur ADN ne correspondaient « manifestement » pas à la description du suspect.

« Il existe des preuves, discutées ci-dessus, de travailleurs migrants à qui on a demandé un échantillon d’ADN même s’ils étaient beaucoup trop petits, trop lourds, trop vieux et/ou avaient trop de poils sur le visage, pour correspondre raisonnablement à la description », a déclaré l’arbitre. a écrit, notant que l’un des hommes interrogés ne mesurait que 5 pieds 2 pouces, était indien, pesait 100 livres et avait de longs cheveux noirs et une barbichette.

En fin de compte, note le rapport, aucun des échantillons d’ADN que la police a recueillis ne correspondait à ce qui a été trouvé sur les lieux du crime et la police « a manqué d’une manière ou d’une autre l’agresseur lors de la recherche d’ADN dans la première ferme ».

Le système SWAP est « pourri jusqu’à la moelle », déclarent les partisans

Ce n’est qu’en novembre 2013 que la police a arrêté Henry Cooper, qui a plaidé coupable d’agression sexuelle armée, de séquestration et de menaces de mort, et a été condamné à sept ans de prison. La décision note que la police a obtenu l’ADN de Cooper « sans son consentement » en récupérant une canette de boisson gazeuse, un plateau de tranches de pizza et une serviette qu’il avait jetée.

Logan avait demandé au tribunal 30 000 $ en compensation pour son traitement aux mains de la police. La Police provinciale de l’Ontario a fait valoir qu’il ne devrait pas toucher plus de 2 000 $. Le tribunal lui a accordé 7 500 $ pour « atteinte à la dignité, aux sentiments et au respect de soi ».

Alors que les défenseurs des travailleurs considèrent la décision sur les droits de l’homme comme une victoire, Chris Ramsaroop, qui fait partie du groupe Justice For Migrant Workers (Justicia for Migrant Workers, J4MW), a déclaré qu’il ne serait pas surpris si cela devait se reproduire.

« Il ne s’agit pas d’un seul employeur. Il ne s’agit pas de quelques policiers qui se livrent à des comportements flagrants. L’ensemble du système est pourri jusqu’à la moelle et nous devons apporter des changements fondamentaux. »

C’est pourquoi le groupe et leur avocat seront de nouveau devant le Tribunal des droits de la personne de l’Ontario en novembre, pour fixer une date d’audience afin de forcer la Police provinciale de l’Ontario à créer un ensemble de politiques sur la façon dont les agents traitent les travailleurs migrants et la situation juridique et économique précaire. dans lesquels ils se retrouvent en participant au SAWP.

« Il s’agit de nous en tant que société qui se lève, condamne la police et met fin aux excès », a déclaré Ramsaroop. « Nous devons développer des politiques publiques fortes avec la participation des travailleurs migrants et le développement de la décision. »

Continue Reading

Canada

Alors que le Vatican dit qu’il n’y a « aucune raison » d’enquêter sur Ouellet, des questions se posent sur le traitement de la plainte

Published

on

Par

Le Vatican affirme qu’il n’y a pas suffisamment de preuves pour ouvrir une enquête de l’église sur le cardinal Marc Ouellet, l’ancien archevêque de Québec, malgré un récent recours collectif l’accusant, ainsi que quelque 88 autres membres du clergé, d’abus sexuels et d’inconduite.

Un porte-parole du pape François, Matteo Bruni, a fait cette annonce dans un communiqué jeudi matin.

Ouellet, qui travaille au Vatican et est considéré comme un successeur potentiel du pape, est accusé par une femme identifiée comme « F » dans le procès d’attouchements et de baisers non désirés, ainsi que de harcèlement sexuel.

Dans sa déclaration, le Vatican affirme que le théologien Jacques Servais, chargé de mener une enquête préliminaire sur les allégations, n’a trouvé aucune preuve justifiant de nouvelles mesures disciplinaires.

« Il n’y a pas lieu d’ouvrir une enquête sur [allegations] d’agression sexuelle sur la personne F. par [Ouellet] », a déclaré Servais dans le communiqué. « Pas dans son rapport écrit au Saint-Père, ni dans [her] témoignage sur Zoom. »

Mais une enquête de l’émission de Radio-Canada Enquête a découvert que Servais avait peut-être un conflit d’intérêts.

Selon les protocoles du Vatican sur les agressions sexuelles, toute allégation contre un prêtre doit être signalée à l’évêque du diocèse où le prêtre travaille actuellement, a expliqué le théologien Jean-Guy Nadeau.

« Puisque le cardinal Ouellet est à Rome, l’évêque de [him]c’est le pape », a-t-il dit.

Le cardinal de 78 ans est le chef du département du Vatican chargé de sélectionner les nouveaux évêques, l’un des postes les plus élevés de l’Église catholique.

Marc Ouellet a été archevêque de Québec de 2002 à 2010, date à laquelle il a été promu préfet du Dicastère des évêques du Vatican en 2010. (Jacques Boissinot/Presse Canadienne)

La victime présumée, qui a rencontré Ouellet pour la première fois en 2008 alors qu’il était encore archevêque de Québec, a porté plainte au Vatican en 2021.

Après avoir appris que le pape avait mandaté Servais pour enquêter sur ses allégations, F a voulu en savoir plus sur Servais.

« Ma première réaction a été de faire une recherche pour voir qui il était », a déclaré la femme. Enquête.

« Quand j’ai vu tout de suite sa relation avec Marc Ouellet, ça m’a inquiétée quant à son indépendance et sa neutralité », a-t-elle dit.

Servais et Ouellet sont tous deux membres de Casa Balthasar, une organisation internationale qui offre une formation spirituelle. Ils ont également collaboré à diverses publications et à l’organisation d’événements à Rome, l’équipe de Enquête trouvé.

L’enquêteur n’a pas respecté la procédure interne

Le fait que Servais soit celui qui a enquêté sur Ouellet, même s’ils travaillent ensemble, va à l’encontre d’un décret du pape lui-même qui dit qu’un enquêteur doit être impartial et ne pas avoir de conflits d’intérêts.

Si tel est le cas, le décret stipule que la personne doit s’abstenir de participer à l’enquête.

C’est une situation que Nadeau qualifie de « troublante ».

« Nous sommes un peu sidérés. Il y a d’autres personnes à Rome qui auraient pu diriger le [preliminary] enquête », a-t-il déclaré.

F a également dit Enquête que Servais lui a avoué qu’il n’était pas enquêteur, qu’il n’avait jamais travaillé sur ce type d’affaire et qu’« il ne savait pas quoi faire des allégations ».

L’un des avocats représentant les plaignants, Justin Wee, a déclaré que Servais avait demandé à F quelles étaient ses motivations pour présenter ses allégations lors d’une réunion virtuelle que les deux avaient eue en 2021.

Wee a déclaré que le fait que Servais était « un ami proche » d’Ouellet était « problématique » et soulève des questions sur l’intégrité de l’enquête.

« Si le Vatican prenait cela au sérieux, cette enquête, il aurait dû nommer quelqu’un d’autre que quelqu’un qui connaît et a travaillé avec le cardinal Ouellet », a-t-il déclaré.

Le cardinal Marc Ouellet, à droite, vu ici en 2015, occupe l’un des postes les plus élevés au sein du Vatican. (Andrew Medichini/Associated Press)

Wee a également remis en question le moment de la déclaration, qui intervient plus d’un an et demi après que F ait déposé sa plainte auprès du Vatican.

Selon le décret du pape, Servais avait 90 jours pour rendre une décision sur ses conclusions.

« Nous nous demandons pourquoi il a fallu si longtemps pour arriver à cette conclusion », a déclaré Wee. « Est-ce parce qu’ils ne voulaient pas faire de bruit à propos de [the Pope’s visit to Canada] qu’ils ont attendu ? »

L’avocat a déclaré que sa cliente, F, était « très déçue » par la décision du Vatican, mais a déclaré « qu’elle est toujours déterminée à prouver tous les faits qu’elle a allégués ».

« Si ce n’est pas dans un procès en droit canonique, ce sera dans un procès civil », a-t-il déclaré.

Servais n’a pas répondu à Les enquêtes demandes d’entretien.

Plus de victimes se joignent au procès

F est l’une des plus de 100 victimes présumées représentées par le recours collectif. Les plaignants disent avoir été agressés sexuellement, la plupart d’entre eux alors qu’ils étaient mineurs, par des prêtres et d’autres membres du personnel travaillant pour l’archidiocèse depuis 1940.

La plupart des agressions auraient eu lieu dans les années 50 et 60, selon des documents judiciaires.

Environ 10 autres victimes se sont manifestées depuis le dépôt du recours collectif mardi, a déclaré Wee.

La balle est maintenant dans le camp de l’archidiocèse pour décider s’il réglera avec les victimes ou portera plainte devant les tribunaux.

L’archidiocèse de Québec a refusé de commenter l’affaire telle qu’elle est devant les tribunaux, mais son porte-parole René Tessier a déclaré que le Vatican ne s’oppose pas à la réouverture d’une enquête si de nouvelles preuves sont présentées.

Les allégations contre Ouellet n’ont pas été prouvées en cour et il ne fait face à aucune accusation criminelle.

Continue Reading

Tandance